-
1 dramma
m.1) пьеса (f.), драма (f.)il divorzio della figlia è stato un dramma per tutta la famiglia — развод дочери был трагедией для всей семьи
viviamo il dramma dei parcheggi (iron.) — с парковкой настоящая трагедия
-
2 акт
1) (действие, поступок) atto м., azione ж.2) ( документ) atto м., verbale м.3) ( постановление) atto м., delibera ж.4) atto м.* * *м.1) (действие, отдельный поступок) atto2) театр.3) (закон, указ) atto legislativo, delibera f, decreto4) (документ, удостоверяющий что-л.) atto, certificato5) ( торжественное собрание) adunanza f solenne6) (протокол, регистрация) atto, verbale* * *n1) gener. referto2) law. protocollo (напр. испытаний), atto, scrittura3) econ. documento4) fin. certificato, verbale -
3 dividere
dividere v. (pres.ind. divìdo; p.rem. divìsi; p.p. divìso) I. tr. 1. diviser (in en), partager (in en): dividere un foglio di carta in due partager une feuille de papier en deux. 2. ( suddividere) diviser, séparer: dividere un libro in capitoli diviser un livre en chapitres; il maestro divise i ragazzi in due squadre le maître sépara les enfants en deux équipes. 3. ( separare) séparer: i casi della vita divisero i due amici les circonstances séparèrent les deux amis; solo la morte potrà dividerci seule la mort pourra nous séparer; dividere due litiganti séparer deux adversaires. 4. ( distribuire) distribuer, partager, répartir: dividere gli utili tra i soci partager les profits entre les associés. 5. ( spartire) partager ( tra entre; con avec) ( anche fig): ha diviso la merenda con i compagni il a partagé son goûter avec ses camarades; dividere una gioia con qcu. partager une joie avec qqn. 6. ( fig) ( lacerare) diviser, déchirer: l'odio ha diviso la famiglia la haine a déchiré la famille. 7. ( Mat) ( eseguire la divisione) diviser: dividere 200 per 5 diviser 200 par 5. II. prnl. dividersi 1. se diviser, se séparer: dividersi in due parti se diviser en deux parties. 2. ( separarsi) se séparer (da de): si divise dagli amici con grande dolore il se sépara de ses amis avec beaucoup de chagrin. 3. (rif. a coniugi) se séparer: si è diviso dalla moglie il s'est séparé de sa femme. 4. ( constare) se diviser (in en): il dramma si divide in tre atti la pièce se divise en trois actes. 5. ( suddividersi) se diviser, se séparer ( anche fig): la popolazione si divise in due fazioni la population se divisa en deux factions; i ragazzi si divisero in due squadre les garçons se divisèrent en deux équipes, les garçons formèrent deux équipes. 6. ( biforcarsi) se diviser, se séparer, bifurquer intr.: all'incrocio la strada si divide in due sentieri au carrefour la route bifurque. 7. ( spartire con altri) se partager, se répartir: i ladri si divisero il bottino les voleurs se partagèrent le butin. 8. ( dedicarsi a più attività) se partager, partager son temps: dividersi tra la casa e il lavoro partager son temps entre son foyer et son travail. 9. ( Mat) ( essere divisibile) se diviser ( per par): venti si divide per quattro vingt peut se diviser par quatre. -
4 suddividere
suddividere v. (pres.ind. suddivìdo; p.rem. suddivìsi; p.p. suddivìso) I. tr. 1. ( dividere ulteriormente) subdiviser: suddividere un capitolo in paragrafi subdiviser un chapitre en paragraphes. 2. ( estens) ( dividere) diviser: suddividere un libro in capitoli diviser un livre en chapitres. 3. ( distribuire) répartir, partager: suddividere gli utili tra i soci répartir les bénéfices entre les associés. II. prnl. suddividersi 1. se diviser, se partager ( anche fig): i ragazzi si suddivisero in due squadre les jeunes se divisèrent en deux équipes; la popolazione si suddivise in due fazioni la population se partagea en deux factions. 2. ( constare) se diviser (in en), se composer (in de): il dramma si suddivide in tre atti la pièce se compose de trois actes. -
5 -B1190
a) уверенно, смело; лихо:...ma pensi chi ha viscere pietose la miseria d'un brillante condannato ad assistere ai quattro atti d'un dramma moderno piantato alla brava sull'adulterio lagrimoso. (S. Farina, «Le tre commedie della vita»)
...но подумай только, какое сострадательное сердце должен иметь актер, чтобы выдержать все четыре акта современной драмы, лихо развертывающейся на фоне душещипательного адюльтера!b) сразу, одним махом:La gioia di vedersi legato in qualche modo ad Annetta fu tale che credette di poter correre a casa e stendere alla brava tutto l'argomento di un romanzo, fissandone anche i capitoli. (I. Svevo, «Una vita»)
Окрыленный радостным сознанием того, что он уже определенным образом связан с Аннетой, он был уверен, что примчавшись домой, сможет единым махом набросать сюжет романа и даже наметить отдельные главы.
См. также в других словарях:
Girolamo Rovetta — (Brescia, 1853 Milán, 1910), escritor y dramaturgo italiano del Verismo. Contenido 1 Biografía 2 Obras 2.1 Novelas y narraciones 2.2 … Wikipedia Español
Sylvano Bussotti — (Florencia, 1 de octubre de 1931) es un artista italiano, especialmente conocido como compositor, aunque ha cultivado otras ramas del arte como la pintura, la poesía, la novela, la dirección teatral y cinematográfica, el canto o la escenografía.… … Wikipedia Español
Catalogue Ryom — Le catalogue Ryom est le catalogue le plus récent et le plus complet de l œuvre d Antonio Vivaldi. Il a été établi par le musicologue danois Peter Ryom et publié en 1973. C est ce catalogue qui est systématiquement utilisé par les éditeurs de… … Wikipédia en Français
Leonida Rèpaci — Pour les articles homonymes, voir Rèpaci. Timbre italien sur Leonida Rèpaci 1998 … Wikipédia en Français
Vittorio Baravalle — (né en 1855 à Fossano, dans la province de Coni au Piémont, en Italie mort en 1942) était un compositeur italien. Biographie Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! On lui doit entre… … Wikipédia en Français
Martino Martini — Portrait of Martino Martini Born September 20, 1614(1614 09 20) Trento, Bishopric of Trent … Wikipedia
Attila (Oper) — Werkdaten Titel: Attila Originaltitel: Attila Originalsprache: Italienisch Musik: Giuseppe Verdi Libretto … Deutsch Wikipedia
Bussotti — Sylvano Bussotti Sylvano Bussotti est un compositeur, interprète, peintre, écrivain, metteur en scène, créateur de costumes et acteur italien né à Florence le 1er octobre 1931. Sommaire 1 Biographie 2 Style musical … Wikipédia en Français
Lucrezia Del Fede — Lucrezia en Marie Madeleine Lucrezia del Fede est le nom de la femme du peintre italien Andrea del Sarto. C est en 1517 ou 1518 que del Sarto épousa Lucrezia del Fede, une veuve qu il employa pendant plusieurs années comme modèle. Elle lui… … Wikipédia en Français
Lucrezia del Fede — Lucrezia en Marie Madeleine Lucrezia del Fede est le nom de la femme du peintre italien Andrea del Sarto. C est en 1517 ou 1518 que del Sarto épousa Lucrezia del Fede, une veuve qu il employa pendant plusieurs années comme modèle. Elle lui… … Wikipédia en Français
Lucrezia del fede — Lucrezia en Marie Madeleine Lucrezia del Fede est le nom de la femme du peintre italien Andrea del Sarto. C est en 1517 ou 1518 que del Sarto épousa Lucrezia del Fede, une veuve qu il employa pendant plusieurs années comme modèle. Elle lui… … Wikipédia en Français